- 阅读权限
- 200
- 积分
- 12880
- 在线时间
- 32353 小时
- 精华
- 262
- UID
- 1
- 性别
- 女
- 考研年份
- 2014年
- 报考院系
- 公共管理学院
- 帖子
- 19286
- 威望
- 12880
- 金钱
- 61259
- 注册时间
- 2007-3-21
- UID
- 1
- 性别
- 女
- 考研年份
- 2014年
- 报考院系
- 公共管理学院
- 帖子
- 19286
- 注册时间
- 2007-3-21
|
为了开阔翻译研究的学术视野,提升翻译理论与实践水平,郑州大学外语学院特别邀请北京外国语大学高级翻译学院李长栓教授来院举办学术报告。具体报告时间及地点安排如下:
学术报告题目:批判性思维是译者的思想武器
报告时间:2015.10.16(周五)下午3:30—5:30
报告地点:外语学院一楼学术报告厅
欢迎有兴趣了解翻译领域的广大师生积极参加!
外语学院
2015年10月12日
报告人简介:
李长栓,北京外国语大学高级翻译学院教授,兼职从事口笔译实践。迄今已为数百次国际会议提供过口译服务。曾在纽约、日内瓦、曼谷等联合国机构短期提供笔译服务,现仍为联合国提供远程翻译;参与奥运会等重大活动翻译,参与政府重要文件翻译。出版《非文学翻译理论与实践》(中译公司)、《非文学翻译》(外研社)、《理解与表达:汉英翻译案例讲评》、《理解与表达:英汉口以案例讲评》(外文社)、《联合国文件翻译教程》(中译公司)等专著,在《东方翻译》杂志开设法律翻译专栏。
|
|