郑大考研网育博书店

9798

主题

2

好友

1万

积分

管理员

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

UID
1
性别
考研年份
2014年
报考院系
公共管理学院
帖子
19286
注册时间
2007-3-21

社区QQ达人 考研VIP 版主勋章 Medal No.5 有头有脸

跳转到指定楼层
1#
发表于 2014-6-11 10:13:53 |只看该作者 |正序浏览
权威推荐:郑州大学2023年考研内部权威资料【点击查看】
总部地址:郑州大学主校区育博书店
考研咨询热线:13633846090(同微信,请优先微信联系)
---------------------------------------------------------------------------------------
考生在分析英语长难句时要注意语法在句子中的混搭,对于综合语法的运用,考生要有能识别的慧眼,下面老师给考生详细解析:
  1. Some technologies do indeed improve at such a predictable pace that theyobey simple formulae such as Moore’s law, which acts as a battle plan for thesemiconductor industry
  解析:本句不是很长,结构比较清晰,主句为Some technologies do indeed improve at such a predictable pace thatthey obey simple formulae such as Moore’s law,这里考生要能识别出such…that…结构;后面的 which引导非限制性定语从句,修饰先行词formulae such as Moore’s lawwhich在从句中作主语。
  参考译文:的确,有些技术的进步是以一种可预测的节奏进行着,它们遵循摩尔定律般简单的公式,好比是半导体工业的行动计划。
  2. Visit many online sites to research a car, and they will sell your nameimmediately to local dealerships which will then harass you in theold-fashioned way
  解析:本句是and引导的两个并列分句。注意前一分句省略了和后一分句相同的主语they(指代网络销售商)。同时也可以理解为是:祈使句+and+一般将来时,后一分句中,they will sell your nameimmediately to local dealerships是主句,关系代词which引导定语从句whichwill then harass you in the old fashioned waywhich指代上文的一整句话。
  参考译文:网络销售商通过访问大量的网站去寻找一部车,然后就会把你的名字提供给当地的经销商,这又会让你重回到以前那种购车模式所带来的困扰中。
  3.  Even China’s population will be declining bythe early 2030s, according to the UN, which projects that by 2050 populationswill be lower than they are today in 50 countries
  解析:本句的主句为China’s population will be declining by the early 2030s。其后的定语从句which projects that by 2050populations will be lower than they are today in 50 countriesUN,关系代词在从句中作主语,注意这里project作动词用,译为指出,且从句里使用了比较级。
  参考译文:联合国有关报告指出,即便是中国,到2030年初期人口也将开始递减。这份报告同时还指出,到2050年,将有50个国家的人口低于今天的水平。
  4.  That is surely how history will judge moderncriticism of video games, which are accused of turning young people intoviolent criminals.        
  解析:本句的主句是主系表结构:That is surely how history will judge modern criticism of videogames,其中表语是how引导的名词性从句,定语从句which are accused ofturning young people into violent criminals修饰video games,关系代词which指代先行词videogameswhich在从句中作主语,考生要注意这里使用了被动语态be accused of,在翻译时我们译成主动。
  参考译文:对于当今时代那些控诉电视游戏使年轻人变成暴力罪犯的批评者们,历史最终也将对他们作出同样的批判。
  以上便是老师与大家分享的语法在长难句中的应用,希望考生能够认真总结句子中的语法,多练习,熟练掌握。
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver| ( 豫ICP备07041838号 ) |

郑大考研网育博书店 Powered by 育博书店

回顶部