郑大考研网育博书店

标题: 2016翻译硕士英语阅读解题技巧 [打印本页]

作者: 郑大考研网    时间: 2015-7-25 09:38
标题: 2016翻译硕士英语阅读解题技巧
  翻译硕士靠的阅读当中考察最多的是细节题,大概站到70%分值达到28分,所以这种题型是翻硕考生必需掌握的题型之一。跨考教育翻硕教研室孟老师总结教学经验,归纳出解题技巧。该题型按以下三步骤即可大大提高正确率:
  一、 方法:
  看完题目回到原文,重叠原文,得出答案
  二、命题思路:
  原文信息的同义改写、原文信息的正话反说和反话正说、原文信息的归纳总结。
  (1)题干上有五个W(when, what, which, who, where)一个H(how)提问。
  (2)题干中明确的会提到时间、地点、人物或者事物等细节信息。
  (3)有可能针对文章中的一句话或者几句话发问。
  (4)题干和选项有可能考察一种因果关系。
  (5)解题关键:返回原文,准确定位,做题依据一定要紧扣文章本身。
  三、根据定位词返回原文:
  (1)可以根据题干所列的地点、时间、人物、事物、数字、陌生名词或名词短语返回原文。(与短文主题关系越远的表达越有可能是定位词)。
  (2)根据出题的顺序返回原文。
  (3)根据题干中或四个选项中的重点词,或同义词返回原文。
  (4)通过长难句返回原文。一般来说,长难句都会出题。
  注意:描述型形容词、副词或介词短语在文中往往有近义词替换。
  举个栗子:2011年中山大学翻译硕士英语真题

  Australia’s frogs are having trouble finding love. Traffic noise and other sounds of city life, such as air conditioners and construction noise ,are drowning out the mating calls of male frogs in urban areas, leading to a sharp drop in frog populations. But in the first study of its kind, Parris, a scientist at the University of Melbourne has found that some frogs have figured out a way to compensate for human interference in their love lives。
  (31)Parris is the first person who made study for
  A.Frog’s population
  B.frog’s love lives
  C.frog’s mating calls and living environment
  D. the effects of human noises on frog
  解析:由提干 Parris定位到最后一句话“But…love lives”译文:但是,在此领域的第一项研究中,墨尔本大学的科学家Parris 发现一些青蛙已经找到弥补人类干扰他们交配的方式。
  所以由此,选择B






欢迎光临 郑大考研网育博书店 (http://zzuedu.com/) Powered by Discuz! X2.5